Embark on a journey of knowledge! Take the quiz and earn valuable credits.
Take A QuizChallenge yourself and boost your learning! Start the quiz now to earn credits.
Take A QuizUnlock your potential! Begin the quiz, answer questions, and accumulate credits along the way.
Take A Quizकिसी पक्ष के द्वारा तर्क, युक्ति आदि के साथ खंडन और मंडन में होने वाली बातचीत:"ज़्यादा वाद-विवाद में पड़ने से बना-बनाया काम बिगड़ जाता है" Synonyms: वाद-विवाद, वाद विवाद, तर्क-वितर्क, तर्क वितर्क, तर्क, तर्कानुतर्क, सवाल-जवाब, उत्तर-प्रत्युत्तर, वाद, अध्याहार, | |
न्यायालय में मुक़दमें में गवाहियों, जिरहों आदि के उपरांत वक़ीलों का होने वाला तर्क-वितर्क पूर्ण वक्तव्य:"सरकारी वक़ील की बहस ने न्यायालय को चकित कर दिया" |
| |||
1. | And so I started to argue with these men.<i> और ईससी कारण से मैने इन सैनिकों से बहस करनी शुरू कर दी | |
2. | I no longer try to be right; मैं बहस नहीं करता हूँ; हमेशा सही सिद्ध होना नहीं चाहता हूँ। | |
3. | Mr C.R . Das pleaded for Aurobindo for eight days . श्री सी.आर . दास ने अरविंद की तरफ से आठ दिन तक बहस की . | |
4. | (2007-11-28)are the technical one २८-११-२००७ को सी एन एन की यू ट्यूब की रिपब्लिकन बहस (2007-11-28) | |
5. | No information about when the debates are, where the campaign offices are. न ही ये कि कब है ये बहस, कहाँ इस का ऑफ़िस है। | |
6. | First of all, there's a real dearth of data in the debate. सबसे पहले, वहाँ बहस में एक डेटा की वास्तविक कमी है | |
7. | The Republican debate on YouTube on 28-11-2007 २८-११-२००७ को सी एन एन की यू ट्यूब की रिपब्लिकन बहस (2007-11-28) | |
8. | To what's widely regarded as the world's most difficult conflict, विश्व के सबसे कठिन माने जाने वाली बहस के, | |
9. | Republican debate of CNN and You Tube on 28-11-2007 २८-११-२००७ को सी एन एन की यू ट्यूब की रिपब्लिकन बहस (2007-11-28) | |
10. | We're arguing from a mathematical standpoint हम गणित कि दृष्टि से इस बारे में बहस कर रहे हैं |
Turn Your Knowledge into Earnings.
Ever curious about what any word really means? Dictionary has got them all listed out for you to explore. Simply,Choose a subject/topic and get started on a self-paced learning journey in a world of word meanings and translations.
Write Your Comments or Explanations to Help Others