What is the meaning of दिशाहीन in English ?

tuteeHUB earn credit +10 pts

Answer: दिशाहीन Definition:
जो सही दिशा में नहीं जा रहा हो:"दिग्भ्रमित बच्चों को सही मार्गदर्शन की आवश्यकता होती है"
Synonyms: दिग्भ्रमित,

दिशाहीन Translation:
ADJ
• rudderless
• adrift
• undirected
• directionless
दिशाहीन Examples:
1.In fact, in 2009, I was even more clueless.
वास्तव में, 2009 में, मैं और भी दिशाहीन था |

2.The autumn , with its clear , rain-washed sky and stray clouds “ floating uselessly ” was also a season very dear to him .
शरद ऋतु भी उन्हें भाती थी , जब वर्षा से धुले आकाश में मेघ दिशाहीन इधर उधर उड़ रहे हों .

3.Besides , the world is not left without some direction , being led , as it were , by a bridle and directed towards a definite scope .
इसके अतिरिक़्त जगत को भी दिशाहीन नहीं छोड़ा जाता बल्कि उसे लगाम देकर एक निश्चित लक्ष्य की ओर ले जाया जाता है .

4.“ It 's a directionless and confused government led by an inexperienced chief minister , ” says Suryakant Dhasmana of Congress .
कांग्रेस के सूर्यकांत धस्माना का कहना है , ' ' यह दिशाहीन और दिग्भ्रमित सरकार है , जिसका नेतृत्व अनुभवहीन मुयमंत्री के हाथों में है . ' '

5.India 's institutional knowledge of Afghanistan is so poor that a disoriented South Block had to seek the assistance of the US for information about the Taliban during last December 's hijack drama in Kandahar .
अफगानिस्तान के बारे में भारत में जानकारी इतनी कम है कि पिछले साल दिसंबर में इंड़ियन एअरलेंस के अपहृत विमान को कंधार ले जाए जाने पर दिशाहीन साउथ लॅक को तालिबान के बारे में जानकारी लेने के लिए अमेरिका की मदद लेनी पड़ी .

6.Do not permit arms to reach the terrorist Fatah organization, as recently happened, according to the Jerusalem Post, when an estimated 3,000 American rifles and a million rounds of ammunition were delivered to it out of a misguided ambition to help one Palestinian faction beat out another.
आतंकवादी फतह संगठन को अस्त्र न दिए जायें जैसा कि जेरुसलेम पोस्ट के अनुसार हाल में हुआ जब अनुमानत: 3000 अमेरिकी रायफल और लाखों राउंड के हथियार एक दिशाहीन महत्वकांक्षा के अंतर्गत फिलीस्तीन के एक गुट के विरुद्ध दूसरे को लड़ाने के लिए उपलब्ध कराए गए.

7.Even if Iraq holds until the U.S. elections in 2012, I predict that in 5-10 years the American effort in Iraq (and, similarly, in Afghanistan), with all those expenditures and lives lost, will have been for naught. When future analysts seek what went wrong, they might well focus on Obama's clueless statements. As Belhaj will likely prevail over Jibril, so will Iran over Iraq. If so, Obama and the Democrats will regret today's myopic over-confidence.
यदि 2012 में होने वाले अमेरिकी चुनावों तक इराक बचा भी रहता है तो भी मेरी भविष्यवाणी है कि 5से 10 वर्षों में इराक में ( अफगानिस्तान की भाँति) सभी खर्चों और जीवन की हानि के बाद भी अमेरिकी प्रयास पूरी तरह निरर्थक रहा है। जब भविष्य में विश्लेषक इस बात की व्याख्या करने का प्रयास करेंग़े कि क्या गलत हुआ तो वे निश्चय ही ओबामा के दिशाहीन वक्तव्यों की ओर अपना ध्यान देंगे।

8.Is this not the same situation that existed before the war began, just slightly worse because of the more destructive rockets? Jan. 19, 2012 update : News about ' Hezbollah 's long-range surface-to-air missiles compels me again to berate the Israeli leadership. As Yaakov Katz writes in the Jerusalem Post today, Hezbollah has taken advantage of choas in Syria to obtain advanced weapons systems, including long-range rockets (SA-8, Khaibar-1, M600) and air-defense systems (SA-8, SA-17). The M600, in particular, has a range of about 300 km and can carry a half-ton warhead. Comment : How can the Israelis fuss about the Mavi Marmara and let this sort of materiel reach their border? Related Topics: Arab-Israel conflict & diplomacy , Israel & Zionism receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item
ओल्मर्ट और उनके सम्भावित उत्तराधिकारियों में सबसे बुरी बात यह है कि इनमें से किसी ने भी इजरायल के राजनीतिक जीवन की ऊपरी सतह पर पूरी तरह विजय की भावना को अभिव्यक्त नहीं किया है। इस कारण से मैं इजरायल को राजनीतिक रूप से समाप्त देखता हूँ कि जो प्रतिभा, ऊर्जा और संकल्प से भरा है परंतु दिशाहीन है।

9.These ploys might strain credulity - surely the Israelis realize that the former is no less lethal than the latter? Actually, they do not. Since 1993, Israelis have shown themselves, in the words of the philosopher Yoram Hazony , to be “an exhausted people, confused and without direction,” willing and even eager to be duped by their enemies. All they need are some overtures, however unconvincing, that they will be freed from war, and they barely can restrain themselves from making concessions to mortal enemies.
इन दाव पेंचों से कटुता बढनी चाहिए और निश्चित रुप से इजरायली अनुभव करेंगे कि पहला तो किसी भी प्रकार बाद वाले से कम नुकसानदेह नहीं है . लेकिन वास्तव में ऐसा होता नहीं . दार्शनिक योराम हाजोनी के शब्दों में “ 1993 से इजरायल के शब्दों में 1993 से इजरायल के लोग थके हुए , भ्रमित और दिशाहीन रहे हैं तथा अपने शत्रु द्वारा धोखा खाने को उद्दत रहे हैं . उन्हें किसी दिशा में शुरुआत करने की आवश्यकता है हालांकि बहुत प्रभावी नहीं है कि वे युद्ध से मुक्त हो जायेंगे तथा कठिन है कि वे भौतिक शत्रु के विरुद्ध छूट देने से स्वयं को रोक पायेंगे.

10.That's because Mr. Kerry has lashed out at the way the war on terror is conducted, blaming Mr. Bush for everything from faulty tactics (allowing bin Laden to escape near capture in Tora Bora), to poor strategy (“Only an ad hoc strategy to keep our enemies at bay”), to an overall failed policy (“The most arrogant, inept, reckless and ideological foreign policy in modern history.”) Mr. Kerry goes so far as to claim that America is worse off now than on September 11, 2001. Related Topics: Terrorism , War on terror receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item
आने वाला राष्ट्रपति चुनाव कौन जीतता है इससे वैश्विक आतंकवाद के विरुद्ध युद्ध की दिशा निर्धारित होगी . वीकली स्टैन्डर्ड के फ्रेड बारनेस के अनुसार जार्ज बुश 12 सितंबर के व्यक्ति हैं जबकि जॉन केरी 10 सितंबर के व्यक्ति हैं . जिस प्रकार दिसम्बर में सद्दाम हुसैन की गिरफ्तारी से हावर्ड डीन के राष्ट्रपति पद के प्रत्याशी बनने पर प्रभाव पड़ा . उसी प्रकार बिन लादेन का पकड़ा जाना सिनेटर केरी को प्रभावित कर सकता है .ऐसा इसलिए क्योंकि केरी ने आतंकवाद के विरुद्ध युद्ध के तरीके की आलोचना करते हुए इसे आधुनिक इतिहास की सबसे दिशाहीन विदेश नीति बताया है . केरी तो यह भी दावा करते हैं कि अमेरिका की स्थिति 11 सितंबर 2001 से भी बुरी हो चुकी है. केरी ऐसी आलोचनाओं के शीर्ष पर बिन लादेन के पकड़े जाने या मारे जाने को रख देते हैं . इससे बिन लादेन को पकड़ा जाना या मारा जाना युद्ध का एक आपातकालीन विषय बन जाता है .

Report

Posted on 18 Dec 2024, this text provides information on Words Starting With द in Hindi-English related to Hindi-English. Please note that while accuracy is prioritized, the data presented might not be entirely correct or up-to-date. This information is offered for general knowledge and informational purposes only, and should not be considered as a substitute for professional advice.

Take Quiz To Earn Credits!

Turn Your Knowledge into Earnings.

tuteehub_quiz

Write Your Comments or Explanations to Help Others



Tuteehub Dictionary Web Story
Words Starting With द in Hindi-English
Tuteehub Dictionary Web Story
Words Starting With / in Hindi-English
Tuteehub Dictionary Web Story
Words Starting With 1 in Hindi-English
Tuteehub Dictionary Web Story
Words Starting With 2 in Hindi-English
Tuteehub Dictionary Web Story
Words Starting With 3 in Hindi-English
Tuteehub Dictionary Web Story
Words Starting With A in Hindi-English
Tuteehub Dictionary Web Story
Words Starting With B in Hindi-English
Tuteehub Dictionary Web Story
Words Starting With C in Hindi-English
Tuteehub Dictionary Web Story
Words Starting With D in Hindi-English
Tuteehub Dictionary Web Story
Words Starting With E in Hindi-English
Tuteehub Dictionary Web Story
Words Starting With F in Hindi-English


Ever curious about what any word really means? Dictionary has got them all listed out for you to explore. Simply,Choose a subject/topic and get started on a self-paced learning journey in a world of word meanings and translations.

open app imageOPEN APP