Embark on a journey of knowledge! Take the quiz and earn valuable credits.
Challenge yourself and boost your learning! Start the quiz now to earn credits.
Unlock your potential! Begin the quiz, answer questions, and accumulate credits along the way.
(धर्मार्थ कृत्य) श्रद्धा या दयापूर्वक किसी को कुछ देने की क्रिया:"उचित समय का दान अधिक फलित होता है" Synonyms: दान, ख़ैरात, अपवर्ग, दातव्य, विसर्जन, | |
वह वस्तु जो दान में किसी को दी जाए:"पंडितजी को दान के रूप में एक गाय और कुछ आभूषण मिले" Synonyms: दान, ख़ैरात, दात, दत्त, |
| |||
1. | Which means more dollops but less political will to make a qualitative difference to the lives of the people . यानी वहां के लगों की जिंदगी में गुणात्मक बदलव लने के लिए राजनैतिक इच्छाशैक्त दिखाने की बजाए उसे खैरात दी गई . | |
2. | The lot of the worker cannot be improved much by charity , nor by the goodwill of an employer or even of a government . मजदूर की हालत खैरात देकर नहीं सुधारी जा सकती है और न वह किसी की हमदर्दी दिखाकर , चाहे वह मालिक की या सरकार की ही क़्यों न हो . | |
3. | Yes , but so accustomed are we to patronising the poor and glorifying poverty we would probably have gone along with this foolishness had Chandrababu Naidu not decided to make a big noise . लेकिन हम गरीबों को खैरात बांटने और गरीबी का महिमामंडऋन करने के इतने अयस्त हो चुके हैं कि चंद्रबाबू नायडऋऊ ने अगर हल्ला नहीं मचाया होता तो यह मूर्खता भी शायद परवान चढे गऋ होती . | |
4. | SCAF exploits the Muslim Brotherhood and other proxies as its civilian fronts, a role they are happy to play, by permitting Islamists to garner an outsized percentage of the parliamentary vote, then to win the presidency. During the suspicious week-long delay before the presidential votes were announced, SCAF met with the Muslim Brotherhood's real leader, Khairat El-Shater, and reached a deal whereby Morsi became president but SCAF still governs. सुप्रीम काउंसिल आफ आर्म्ड फोर्सेस मुस्लिम ब्रदरहुड और अन्य प्रच्छ्न्न संगठनों को अपने नागरिक आयाम के रूप में प्रयोग करता है और यह ऐसी भूमिका है जिसका पालन करने में ये संगठन संतुष्ट हैं और इसके बदले में इस्लामवादियों को इस बात की अनुमति मिली कि वे संसद में विशाल बहुमत प्राप्त कर बाद में राष्ट्रपति पद पर भी विजय प्राप्त कर सकें। राष्ट्रपति के मतों की गणना और निर्णय सुनाये जाने में संदिग्ध रूप से एक सप्ताह के विलम्ब में सुप्रीम काउंसिल आफ आर्म्ड फोर्सेस ने मुस्लिम ब्रदरहुड के वास्तविक नेता खैरात अल शातेर से भेंट की और वे इस समझौते पर पहुँचे कि मोर्सी तो राष्ट्रपति बन जायेंगे परन्तु शासन सुप्रीम काउंसिल आफ आर्म्ड फोर्सेस का ही रहेगा। | |
5. | Which brings us to the present: The Supreme Council of the Armed Forces still runs the country , the Muslim Brotherhood wants to push it aside. Which of these unworthy, autocratic forces will win? SCAF has, in my view, an 80 percent chance of holding power, meaning that Islamists will prevail only if they display enough talent. SCAF cleverly sidelined the Muslim Brotherhood's most charismatic and capable leader, Khairat al-Shater on dubious technical grounds (his imprisonment by the Mubarak regime). That left the much less competent Mohamed Morsi as the brotherhood's standard-bearer and the country's new president. His first few weeks have shown him to be a mumbler and bumbler with no aptitude for waging political battle even against the incompetents who staff SCAF. यही वर्तमान स्थित है : द सुप्रीम काउंसिल आफ आर्म्ड फोर्सेस अभी भी देश को चला रहा है, मुस्लिम ब्रदरहुड इसे किनारे करना चाहता है। इनमें कौन सी अधिनायकवादी शक्ति विजयी होगी? मेरी दृष्टि में 80 प्रतिशत सम्भावना है कि सुप्रीम काउंसिल आफ आर्म्ड फोर्सेस विजयी होगी इसका अर्थ हुआ कि इस्लामवादी तभी विजय प्राप्त कर सकते हैं जब वे पर्याप्त प्रतिभा का प्रदर्शन करें। सुप्रीम काउंसिल आफ आर्म्ड फोर्सेस ने मुस्लिम ब्रदरहुड के सबसे करिश्माई नेता खैरात अल शातेर को संदिग्ध तकनीकी आधार पर किनारे लगा दिया है ( मुबारक शासन में उन्हें कारावास होना) । इससे कम क्षमतावान मोहम्मद मोर्सी ब्रदरहुड के नेता हैं और देश के नये राष्ट्रपति हैं। उनके पहले कुछ सप्ताह से यही प्रतीत होता है कि वे दबे दबे से हैं और सुप्रीम काउंसिल आफ आर्म्ड फोर्सेस के अयोग्य लोगों से भी वे संघर्ष नहीं करना चाहते। | |
6. | We welcome you , delegates and representatives from China , that great country to which Asia owes.so much and from which so much is expected ; from Egypt and the Arab countries of Western Asia , inheritors of a proud culture which spread far and wide and influenced India greatly ; from Iran whose contacts with India go back to the dawn of history ; from Indonesia and Indo-China whose history is intertwined with India 's culture , and where recently the battle of freedom has continued , a reminder to us that freedom must be won and cannot come as a gift ; from Turkey that has been rejuvenated by the genius of a great leader ; from Korea and Mbngolia , ” Siam , Malaya and the Philippines ; from the Soviet Republics of Asia which have advanced so rapidly in our generation and which have so many lessons to teach us ; and from our neighbours Afghanistan , Tibet , Nepal , Bhutan , Burma and Ceylon to whom we look especially for cooperation and close and friendly intercourse . हम आप सब-चीन से , जिसके लिए एशिया शुक्रगुजार है और जहां से बहुत कुछ उम्मीदें हैं ; मिस्त्र और पश्चिमी एशिया के अरब मुल्कों से , जो उस महान संस्कृति के दावेदार हैं , जो दूर दूर तक फैली और जिसने हिंदुस्तान पर गहरा असर डाला है ; ईरान से , जिसके साथ हिंदुस्तान के ताल्लुकात इतिहास की शुरुआत से ही हैं ; इंडोनेशिया और इंडोचीन से , जिनका इतिहास हिंदुस्तान के इतिहास के साथ आपस में गुंथा हुआ है , जहां आजादी की लड़ाई अभी तक जारी थी , जो यह याद दिलाते हैं कि आजादी जीतने के बाद हासिल होती है , खैरात में नहीं मिलती ; तुर्की से जिसे एक महान नेता ने नयी शक़्ल दी है ; कोरिया और मंगोलिया , स्याम , मलाया और फिलीपींस तथा एशिया के सोवियत गणराज़्य से , जिन्होंने हमारी पीढ़ी में ही तेजी से तरक़्की की है और जिनसे अभी बहुत कुछ सीखना है ; अपने पड़ोसी मुल्क अफगानिस्तान , तिब्बत , नेपाल , भूटान , बरमा , और सीलोन से जिनसे हम खासतौर से सहयोग , घनिष्ठ दोस्ताना संबंध की उम्मीद करते हैं-डेलीगेटों और प्रतिनिधियों का स्वागत करते हैं . | |
7. | We welcome you , delegates and representatives from China , that great country to which Asia owes.so much and from which so much is expected ; from Egypt and the Arab countries of Western Asia , inheritors of a proud culture which spread far and wide and influenced India greatly ; from Iran whose contacts with India go back to the dawn of history ; from Indonesia and Indo-China whose history is intertwined with India 's culture , and where recently the battle of freedom has continued , a reminder to us that freedom must be won and cannot come as a gift ; from Turkey that has been rejuvenated by the genius of a great leader ; from Korea and Mbngolia , ” Siam , Malaya and the Philippines ; from the Soviet Republics of Asia which have advanced so rapidly in our generation and which have so many lessons to teach us ; and from our neighbours Afghanistan , Tibet , Nepal , Bhutan , Burma and Ceylon to whom we look especially for cooperation and close and friendly intercourse . हम आप सब-चीन से , जिसके लिए एशिया शुक्रगुजार है और जहां से बहुत कुछ उम्मीदें हैं ; मिस्त्र और पश्चिमी एशिया के अरब मुल्कों से , जो उस महान संस्कृति के दावेदार हैं , जो दूर दूर तक फैली और जिसने हिंदुस्तान पर गहरा असर डाला है ; ईरान से , जिसके साथ हिंदुस्तान के ताल्लुकात इतिहास की शुरुआत से ही हैं ; इंडोनेशिया और इंडोचीन से , जिनका इतिहास हिंदुस्तान के इतिहास के साथ आपस में गुंथा हुआ है , जहां आजादी की लड़ाई अभी तक जारी थी , जो यह याद दिलाते हैं कि आजादी जीतने के बाद हासिल होती है , खैरात में नहीं मिलती ; तुर्की से जिसे एक महान नेता ने नयी शक़्ल दी है ; कोरिया और मंगोलिया , स्याम , मलाया और फिलीपींस तथा एशिया के सोवियत गणराज़्य से , जिन्होंने हमारी पीढ़ी में ही तेजी से तरक़्की की है और जिनसे अभी बहुत कुछ सीखना है ; अपने पड़ोसी मुल्क अफगानिस्तान , तिब्बत , नेपाल , भूटान , बरमा , और सीलोन से जिनसे हम खासतौर से सहयोग , घनिष्ठ दोस्ताना संबंध की उम्मीद करते हैं-डेलीगेटों और प्रतिनिधियों का स्वागत करते हैं . |
Posted on 23 Nov 2024, this text provides information on Words Starting With ख in Hindi-English related to Hindi-English. Please note that while accuracy is prioritized, the data presented might not be entirely correct or up-to-date. This information is offered for general knowledge and informational purposes only, and should not be considered as a substitute for professional advice.
Turn Your Knowledge into Earnings.
Ever curious about what any word really means? Dictionary has got them all listed out for you to explore. Simply,Choose a subject/topic and get started on a self-paced learning journey in a world of word meanings and translations.
Write Your Comments or Explanations to Help Others