Embark on a journey of knowledge! Take the quiz and earn valuable credits.
Challenge yourself and boost your learning! Start the quiz now to earn credits.
Unlock your potential! Begin the quiz, answer questions, and accumulate credits along the way.
/ ससुराल में उसकी बड़ी भद्द हुई" Synonyms: अपमान, अनादर, बेइज्जती, बे-इज्जती, निरादर, तिरस्कार, असत्कार, असम्मान, तौहीन, तोहीनी, जिल्लत, ज़िल्लत, फ़ज़ीअत, फ़ज़ीहत, फजीअत, फजीहत, अवमान, अवमानना, अवमानन, मानध्वंस, मानभंग, बेक़दरी, बेकदरी, भद्द, हिक़ारत, हक़ारत, हिकारत, हकारत, हेठी, अधिक्षेप, अपकर्ष, अपचार, अपध्वंस, बेक़द्री, बेकद्री, अपहेला, अपूजा, अप्रतिष्ठा, अभिभव, अमर्यादा, अमानना, अमानत, व्यतीपात, अलीक, अल्पीकरण, अवगणन, अवग्रहण, अवज्ञा, तिरस्क्रिया, अवधीरणा, अवमति, अवलीला, अवहेल, अवहेलन, अवहेलना, अवहेला, अवाङ्ज्ञान, गंजन, गञ्जन, विमानना, परिभाव, परीभाव, उपक्रोश, | |
/ चुनाव में उसको पराजय हाथ लगी" Synonyms: हार, पराजय, असफलता, शिकस्त, मात, अजय, अजै, अनभिभव, आपजय, विघात, अभिभव, अभिभूति, अभिषंग, अभिषङ्ग, प्रसाह, अवगणन, अवजय, अवज्ञा, अवसाद, आवर्जन, भंग, भङ्ग, परिभाव, परीभाव, | |
किसी चीज़ के अस्तित्व की समाप्ति:"पर्यावरण की देखभाल न करने से सृष्टि के विनाश की संभावना है" Synonyms: विनाश, अंत, अन्त, तबाही, नाश, बरबादी, ध्वंस, ध्वन्स, विध्वंस, विध्वन्स, संहार, सफाया, क्षय, अवक्षय, लोप, विलोप, विलुप्ति, उच्छेद, उच्छेदन, अनुघत, अपचय, अपध्वंस, अपध्वन्स, फ़ना, फना, पामाली, अपहति, अपाय, अप्यय, विघात, निपात, न्यय, अर्दन, दलन, विच्छेद, अवध्वंस, अवध्वन्स, अवसन्नता, अवसन्नत्व, अवसादन, विपर्यय, ताराज, तलफी, तलफ़ी, उच्छित्ति, उछेद, |
| ||
1. | Gangas overthrow would mean the end of responsibility गंगा के पराभव का अर्थ होगा हमारी समूची सभ्यता का अन्त। | |
2. | .The failure of Ganga means failure of our whole society. गंगा के पराभव का अर्थ होगा हमारी समूची सभ्यता का अन्त। | |
3. | Meaning of loosing the Ganga, is like end of our civilization. गंगा के पराभव का अर्थ होगा हमारी समूची सभ्यता का अन्त। | |
4. | Changes in Ganga could mean, an end to our entire civilization. गंगा के पराभव का अर्थ होगा हमारी समूची सभ्यता का अन्त। | |
5. | But generally those members of the old middle and higher classes who had survived the political deluge were willing to submit to the new political and cultural dispensation . किंतु सामान्यतया पुराने , मध्यम और उच्च वर्ग के लोग , जो राजनैतिक पराभव में बच गये थे , नये राजनैतिक , सांस्कृतिक समाधान के प्रति समर्पित होने के इच्छुक थे . | |
6. | Militant Islam is on the ascendant almost everywhere around the globe - except in the nation that has experienced it longest and knows it best. In Iran, it is on the defensive and perhaps in retreat. उग्रवादी इस्लाम समस्त विश्व में सर्वत्र उच्च स्तर को प्राप्त कर रहा है सिवाय उस देश के जिसने कि इसे सबसे अधिक लम्बे समय तक देखा है और इसे बेहतर जानता है। ईरान में यह रक्षात्मक स्थिति में है और सम्भवतः पराभव की ओर है। | |
7. | The volume boasts three virtues that make it worth a review a precise half-century later. First, the editors of Life magazine, then the outstanding American weekly, produced it, implying cultural centrality. Second, a retired senior State Department official, George V. Allen, wrote the introduction, pointing to the book's establishment credentials. Third, Desmond Stewart (1924-1981), an acclaimed British journalist, historian, and novelist, wrote the text. 1962 में अत्यंत आकर्षक, चिकने आवरण पर 160 पृष्ठों की The Arab World शीर्षक की पुस्तक में तात्कालिक रूप में कहा गया, “कभी अत्यन्त समृद्ध और फिर पराभव को प्राप्त विस्तृत अरब सभ्यता आज परिवर्तन के दौर से गुजर रही है। कुछ फलदायक अव्यवस्था प्राचीन जीवन की निश्चित परिपाटी को बदल रही है” । | |
8. | Put differently, medieval Muslim civilization excelled and today's Muslims lag behind in nearly every index of achievement. But if things can get worse, they can also get better. Likewise, in my own career, I witnessed Islamism rise from minimal beginnings when I entered the field in 1969 to the great powers it enjoys today; if Islamism can thus grow, it can also decline. यदि इसे पूरी तरह भिन्न रूप से कहें तो मध्यकाल में मुस्लिम सभ्यता चरम पर थी परंतु आज वे उपलब्धियों के सभी सूचकाँक में पीछे हैं। यदि चीजें बुरी हो सकती हैं तो वे अच्छा भी कर सकते हैं। इसी प्रकार अपने कैरियर में जब मैंने 1969 में इस क्षेत्र में प्रवेश किया था तो इस्लामवाद को मामूली आरम्भ के साथ देखा था परंतु यह बडी शक्ति प्राप्त कर चुका है; यदि इस्लामवाद इस प्रकार उन्नति कर सकता है तो इसका पराभव भी हो सकता है। | |
9. | Foreign : The malign but tactically brilliant Hafez al-Assad blighted the Middle East with disproportionate Syrian influence for decades. His son, the feckless Bashar, has continued this pattern since 2000 by sending terrorists to Iraq, murdering Lebanon's prime minister Rafiq al-Hariri, overthrowing his son Saad, aiding the Hezbollah and Hamas terror groups, and developing chemical and nuclear weapons. His riddance will be a universal boon. विदेशी: खराब छवि के परंतु मेधावी हफीज अल असद ने दशकों तक सीरिया के असम्यक प्रभाव के द्वारा मध्य पूर्व का पराभव किया। उनके अयोग्य पुत्र बशर ने वर्ष 2000 तक इस परिपाटी को जारी रखा और इराक में आतंकवादियों को भेजा, लेबनान के प्रधानमंत्री रफीक अल हरीरी की ह्त्या करवाई, उनके पुत्र साद को सत्ता से अपदस्थ कराया , हमास और हिज्बुल्लाह जैसे आतंकी संगठनों की सहायता की तथा रासायनिक और परमाणु हथियार विकसित किये। उनका सत्ता से हटना समस्त विश्व के लिये वरदान सिद्ध होगा। | |
10. | (1) The Spinx and one or more pyramids feature in the first three covers, implying that until the 1970s, the irrelevant allusion to ancient Egypt helped Americans understand the modern country. Most striking is the Nasser cover, where his face and that of the Sphinx are paralleled, as though nothing has changed over the millennia. Only when Anwar el-Sadat graced Time 's cover in 1978 did the editors finally dispense with this unreliable crutch. (2) Despite Husni Mubarak having ruled as long as Naguib, Nasser, and Sadat combined, he never had his own cover - another indication of Egypt's diminished status. Related Topics: Egypt , History receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item परंतु मिस्र और उनके बाहर के समर्थक बेहतर होने की अपेक्षा रखते हैं। तहरीर चौक पर एकत्र हुए उदारवादी देश की एकमात्र आशा हैं और पश्चिम के एकमात्र सहयोगी उनका समर्थन किया जाना चाहिये। भले ही वे शासन के गलियारे से दूर हों परंतु उनका उभार साठ वर्षों के उत्पीडन और पराभव को दूर करने की औषधि है। |
Posted on 09 Nov 2024, this text provides information on Words Starting With प in Hindi-English related to Hindi-English. Please note that while accuracy is prioritized, the data presented might not be entirely correct or up-to-date. This information is offered for general knowledge and informational purposes only, and should not be considered as a substitute for professional advice.
Turn Your Knowledge into Earnings.
Ever curious about what any word really means? Dictionary has got them all listed out for you to explore. Simply,Choose a subject/topic and get started on a self-paced learning journey in a world of word meanings and translations.
Write Your Comments or Explanations to Help Others